|
Issue |
Title |
|
Vol 12, No 1 (2018): Prosodi |
Translation of Education-Related Terminology From Czech Language to English |
Abstract
PDF (Bahasa Indonesia)
|
GREGAR Jan CZ |
|
Vol 12, No 2 (2018): Prosodi |
Aspek Linguistik Dalam Penerjemahan |
Abstract
PDF (Bahasa Indonesia)
|
Sriyono Sriyono |
|
Vol 6, No 2: JULI 2012 |
PROBLEMATIKA DALAM PENERJEMAHAN NOVEL |
Abstract
PDF (Bahasa Indonesia)
|
Rudi Hartono |
|
Vol 16, No 2: (2022): prosodi |
Translation Methods and Procedures Found in the Harry Potter: the Chamber of Secrets Movie Subtitle |
Abstract
PDF
|
Clarence Usmany |
|
Vol 16, No 1: (2022): prosodi |
Cognitive Behaviors in Indonesia- English Translation: Exploring Translation Processes |
Abstract
PDF
|
Tatu Zakiyatun Nufus |
|
Vol 5, No 2: JULI 2011 |
JENIS DAN MAKNA TERJEMAHAN (DITINJAU DARI KELEBIHAN DAN KEKURANGANNYA) |
Abstract
PDF (Bahasa Indonesia)
|
Masduki Masduki |
|
Vol 5, No 2: JULI 2011 |
A Product or Process-Based Approach to Translation Class? A Glance on Translation Practice |
Abstract
PDF (Bahasa Indonesia)
|
donald jupply |
|
Vol 7, No 1: JANUARI 2013 |
AN ANALYSIS OF THE TRANSLATION OF THE IDIOMS IN AGATA CHRISTIE’S Mrs. Mc GINTY’S DEAD INTO INDONESIAN IN BUDIYANTO PRAMONO’S Mrs. Mc GINTY SUDAH MATI |
Abstract
PDF (Bahasa Indonesia)
|
Albertus Suwardi |
|
Vol 4, No 2: JULI 2010 |
ANALISIS KESALAHAN PENERJEMAHAN KATA “MUST” PADA CERITA THE MIRROR |
Abstract
PDF (Bahasa Indonesia)
|
Agung Tri Wahyuningsih |
|
Vol 6, No 1: JANUARI 2012 |
MODEL DAN PRINSIP-PRINSIP PENERJEMAHAN IDIOM DAN GAYA BAHASA DARI BAHASA INGGRIS KE BAHASA INDONESIA |
Abstract
PDF (Bahasa Indonesia)
|
Rudi Hartono |
|
1 - 10 of 10 Items |
|