Rancangan Dan Implementasi Aplikasi Pencarian Teks Terjemahan Al Qur’an Berbasis Model Ruang Vektor
Abstract
Al Qur’an adalah kitab suci agama Islam yang di dalamnya terkandung aturan dan pedoman hidup sehingga menjadi rujukan utama saat memerlukan solusi. Tidak banyak masyarakat Indonesia yang memahami Al Quran dalam bahasa Arab, sehingga menjadikan terjemahannya sebagai acuan dalam memahami kandungan kitab ini. Selain itu, susunan isi dari Al Quran yang menempatkan bahasan atau topik secara menyebar, membuat pencarian suatu topik mendapatkan jawaban di banyak tempat, tersebar di antara halaman pertama sampai terakhir yang berjumlah 6236 ayat. Paper ini melaporkan penelitian yang diakukan dengan menerapkan teknik penambangan teks terhadap teks terjemahan Al Quran bahasa Indonesia untuk membantu mempermudah pencarian referensi berupa ayat dan terjemahan berrdasarkan dalam permasalahan yang ingin diketahui solusinya. Secara garis besar, sistem yang dihasilkan menyerupai Search Engine spesfisik terjemahan Al Quran. Proses kerja dari sistem ini terbagi ke dalam dua bagian, yaitu preprocesing dan query processing. Preprocessing meliputi tokenisasi, penghapusan sop-word, stemming, pembauatan indeks dan pembobotan. Query processing lebih fokus pada perhitungan kemiriapan antara kata kunci dari pengguna dengan koleksi teks terjemahan menggunakan kemiripan kosinus. Sistem yang dihasilkan mampu memberikan recall sampai 100% meskipun dari sisi presisi masih di bawah 70% dan telah mampu mempermudah pencarian topik tertentu oleh pengguna.
Kata Kunci :penambangan teks, pencarian ayat al qur’an, preprocessing teks, kemiripan kosinus.
Full Text:
PDF (Bahasa Indonesia)References
Anonim, “Isi Kandungan Alquran : Aqidah, Ibadah, Akhlak, Hukum, Sejarah & Dorongan Untuk Berfikir - Garis Besar / Inti Sari Al-Quran”, 2006. diakses 02 September 2010
Christanty, M. H. Text Mining, diakses 16 Juli 2011
Arifin, A. Z., dan Setiono A. N., “Klasifikasi Dokumen Berita Kejadian Berbahasa Indonesia dengan Algoritma Single Pass Clustering”. Jurusan Teknik Informatika, Fakultas Teknologi Informasi Institut Teknologi Sepuluh Nopember (ITS), 2002 diakses 02 September 2010
Rizki, Membangun Web Service Aplikasi Kamus Indonesia - Inggris.2007 diakses 02 September 2010
Agusta, Ledy, “perbandingan algoritma stemming porter dengan algoritma nazief & adriani untuk stemming dokumen teks bahasa indonesia”. Universitas Kristen Satya wacana, November, 2009. diakses 02 September 2010
Sukamto, Rosa Ariani, “Penguraian Bahasa Indonesia Menggunakan Pengurai Collins”. Institut Tehnologi Bandung, 2009. diakses 02 September 2010
Asian J., Williams H. E. dan Tahaghogi, S.M.M., “Stemming Indonesian”, Melbourne, RMIT University. 2005.
Lanin, I dan Hardiyanto,R. 2009. Bahasa dan terjemahan Indonesia. , diakses 27 Januari 2011.
Wibisono, Y. 2008. Stop words Untuk Bahasa Indonesia. , diakses 27 januari 2011.
Harjono, K. D. Perluasan Vektor Pada Metode Search Vektor Space. Integral Vol. 10 No.2, Juli 2005 Jurusan Ilmu Komputer, Universitas Katolik Parahyangan, Bandung. diakses 30 Juni 2011
Halim, L. Jalan Pintas Menjadi Master PHP. Yogyakarta : lokomedia.2009
Intan, R dan Defeng, A. “Hard: Subject-Based Search Engine Menggunakan Tf-Idf Dan Jaccard’s Coefficient”. Jurusan Teknik Informatika, Fakultas Teknologi Industri, Universitas Kristen Petra Surabaya. , diakses 20 juni 2011.
Husni. “Unified Messaging System Information Retrieval & Klasifikasi Teks”. diakses 30 Juni 2011
DOI: https://doi.org/10.21107/simantec.v7i2.7224
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2019 Husni Husni, Bakhtiyar Arifin
Indexed By