The Different Concept Of Positive And Negative Politeness Of Brown And Levinson Toward Indonesian Language Through Second Person Pronoun Analysis

Agung Tri Wahyuningsih


This article is trying to see the great difference of positive and negative politeness concept proposed by Brown and Levinson by looking at different second person pronouns of English and Indonesian language. Politeness which ties the use of language universally exists in any language, though the concept is uniquely different. Brown and Levinson’s (1987) proposition of the concept of politeness, despite fruitfully enriching our understanding, could not escape criticism of several points one of which is the relevance of cultural norm. Cultural norm relying substantially on the language use, therefore, governs the people’s use of the language appropriately and properly which necessitates the interplay between dictions and meaningful context. In short, this article will review one marker of politeness, i.e. second person pronouns in English and Indonesian to reveal the great difference in running politeness strategies.


pronouns, negative politeness, positive politeness, English, Indonesian


Admin. 2014. “Kata Ganti (Promina) Bahasa Indonesia” ( indonesia.html), accessed on May 31, 2016, at 6:19 pm.

Bowe, Heather and Martin, Kylie. 2007. Communication across Cultures. Mutual Understanding in a Global World. Cambridge: Cambridge University Press.

Brown, R and Gilman, A. “The Pronouns of Power and Solidarity” in T.A. Sebeok (Ed), Style in Language, MIT Press, 1960, pp 253-76

Brown, Steven and Attardo, Salvatore. 2000. Understanding Language Structure, Interaction, and Variation. An Introduction to Applied Linguistics and Sociolinguistics for NonSpecialists. Michigan: The University of Michigan Press.

Brown, Penelope and Levinson, Stephen C. 1987. “Politeness: Some Universals in Language Usage” in Adam and Nikolas Coupland (Eds), The Discourse Reader, New York: Routledge, 2006. pp 311-23

Jayakaran, I. 2003. Everyone’s Guide to English Grammar (A New Approach). Chennai: Apple Publishing International (P) Ltd.

Kusno, Gustaaf. 2015.” Menyapa dengan Kata 'Anda', Sopankah?” ( andasopankah_ 55173cb781331189669de3fc), accessed on June 2, 2016, at 7:11 pm

Leech, Geoffrey N. 2014. The Pragmatics of Politeness. New York: Oxford University Press

Maha, Lounis. 2014. “Cross-Cultural Perspectives on Linguistic Politeness”. Cross- Cultural Communication Journal. Vol. 10, No. 1, 2014, pp. 56-60

Malton, Sara. 2001. “Development of the Second-Person Pronoun” (, accessed on June 1, 2016, at 11:23 pm

Sukarno. 2010. “The Reflection of the Javanese Cultural Concepts in the Politeness of Javanese”. Journal KATA. Vol.12 no.1 page: 41-58

Sharifian, Farzad. 2011. Cultural Conceptualisations and Language: Theoretical Frameworks and Applications. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Teacher, Master. 2015. “Pengertian dan Contoh Kata Ganti Orang” ( orang.html), accessed on May 31, 2016, at 6:30 pm.

The University of the West Indies, 2016. “Politeness” (, accessed on June 4, 2016, at 7:39 pm

Wardhaugh, Ronald. 2006. An Introduction to Sociolinguistics. MA: Blackwell Publishing.

Watts, Richard J. 2003. Politeness. Cambridge: Cambridge University Press



  • There are currently no refbacks.

Copyright (c) 2019 Agung Tri Wahyuningsih

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Indexed By :

 width=  width=  width=   width=  width=  width=  width=


Department of English
University of Trunojoyo, Madura
Jl. Raya Telang, Kamal - Bangkalan 69162


Prosodi: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra

ISSN: 1907-6665 (Print) ISSN: 2622-0474 (Online)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Based on a work at